merci mais pas trouvé de naissance à Berne, Grindelwald ou Zweisimmen ou Wintherthur
je vais creuser mieux
La ricerca ha trovato 557 risultati
- 25 ottobre 2023, 17:52
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: demande de traduction Eherodel
- Risposte: 7
- Visite : 69
- 25 ottobre 2023, 11:47
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: demande de traduction Eherodel
- Risposte: 7
- Visite : 69
Re: demande de traduction Eherodel
une nouvelle fois merci y compris pour la rapidité de la réponse
Alain
Alain
- 25 ottobre 2023, 11:00
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: demande de traduction Eherodel
- Risposte: 7
- Visite : 69
Nouvelle demande de traduction Eherodel
Bonjour,
pouvez-vous me traduire ce document qui concerne de nouveau un Samuel Kuenzi
pour un mariage en 1875 à Grindelwald?
Merci d'avance
Alain
pouvez-vous me traduire ce document qui concerne de nouveau un Samuel Kuenzi
pour un mariage en 1875 à Grindelwald?
Merci d'avance
Alain
- 25 ottobre 2023, 09:01
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: demande de traduction Eherodel
- Risposte: 7
- Visite : 69
- 24 ottobre 2023, 17:46
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: demande de traduction Eherodel
- Risposte: 7
- Visite : 69
demande de traduction Eherodel
Bonjour,
merci pour l'aide pour la traduction de cet acte nr 8 provenant du k16 de ZWEISIMMEN année 1872
cordialement
merci pour l'aide pour la traduction de cet acte nr 8 provenant du k16 de ZWEISIMMEN année 1872
cordialement
- 03 luglio 2023, 17:43
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: Demande de traduction documents
- Risposte: 8
- Visite : 115
Re: Demande de traduction documents
On laissera donc Elsbeth Durig sans parents certifiés
Absente quelques jours, je n'ai pu vous remercier plus tôt
Absente quelques jours, je n'ai pu vous remercier plus tôt
- 26 giugno 2023, 17:17
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: demande traduction document
- Risposte: 2
- Visite : 51
demande traduction document
Pouvez-vous me traduire le paragraphe 45 de ce document ?
Merci
Merci
- 12 giugno 2023, 15:26
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: demande de traduction mariage
- Risposte: 2
- Visite : 45
Re: demande de traduction mariage
merci beaucoup
- 12 giugno 2023, 11:23
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: demande de traduction mariage
- Risposte: 2
- Visite : 45
demande de traduction mariage
Bonjour,
pouvez-vous me traduire ce document émanant du K13 Munsingen page 4 année 1771
mais juste le paragraphe Chris et Anna
merci d avance
pouvez-vous me traduire ce document émanant du K13 Munsingen page 4 année 1771
mais juste le paragraphe Chris et Anna
merci d avance
- 23 maggio 2023, 09:36
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: demande traduction taufrodel
- Risposte: 2
- Visite : 40
Re: demande traduction taufrodel
merci beaucoup
- 22 maggio 2023, 12:32
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: demande traduction taufrodel
- Risposte: 2
- Visite : 40
demande traduction taufrodel
Bonjour,
pouvez-vous me traduire ce document de 1737 provenant du K5 Bolligen page 292
Comme il se trouve après le années suivantes , c'est peut être une régularisation d une naissance hors Bolligen ?
merci d avance
pouvez-vous me traduire ce document de 1737 provenant du K5 Bolligen page 292
Comme il se trouve après le années suivantes , c'est peut être une régularisation d une naissance hors Bolligen ?
merci d avance
- 09 maggio 2023, 18:09
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: DEMANDE TRADUCTION TAUFRODEL
- Risposte: 4
- Visite : 54
Re: DEMANDE TRADUCTION TAUFRODEL
je ne vous contredirais pas
merci encore de vos précisions
merci encore de vos précisions
- 09 maggio 2023, 15:52
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: DEMANDE TRADUCTION TAUFRODEL
- Risposte: 4
- Visite : 54
Re: DEMANDE TRADUCTION TAUFRODEL
Vous pensez bien pour ces copies que l'on me transmets
merci encore
merci encore
- 09 maggio 2023, 10:47
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: DEMANDE TRADUCTION TAUFRODEL
- Risposte: 4
- Visite : 54
DEMANDE TRADUCTION TAUFRODEL
Bonjour,
pouvez-vous me traduire ce document joint mais juste le paragraphe 728 ?
Merci d'avance
pouvez-vous me traduire ce document joint mais juste le paragraphe 728 ?
Merci d'avance
- 02 maggio 2023, 16:06
- Forum: Allemand (paléographie et traduction)
- Argomento: TRADUCTION TOTENRODEL
- Risposte: 2
- Visite : 40