Rispondi

Schrift Entziffern

kienitz
kienitz
Messaggi: 15
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
1.. Ich habe einen Taufeintrag auf deutsch bei dem ich nicht sicher den Nachnamen der Mutter lesen kann. Es ist der letzte Eintrag Lowisa Charlotha und dann lese ich geborene Skilippia ist der Nachname richtig? Letzter Eintrag Wokellen


Viele Grüße

Achim
Allegati
Taufen_1782-1810_Bild81 Scheffler.pdf
(941.71 KiB) Scaricato 39 volte

kscharrer
female
Messaggi: 190
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Hallo Achim,
der Matrikenschreiber verwendet - grammatikalisch korrekt - bei allen Ehefrauen das Suffix -in
Die ersten beiden Buchstaben kann ich nicht eindeutig entziffern, aber ich tippe auf « Skillip »

Freundliche Grüße, Karin

upsaliensis
male
Messaggi: 1
Ja, wie Karin schreibt, ist "-in" die weibliche Namensendung, die auch sonst auf der Seite vorkommt. Als Name der Mutter lese ich "Philippin", also Frau Philipp nach heutigem Sprachgebrauch.

Upsaliensis

kienitz
kienitz
Messaggi: 15
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Danke für eure Antworten!

Rispondi

Torna a “Handschriftenkunde”