Rispondi

Labarthe code commune 32169, CP 32260 fait partie des lieux non reconnus

clo17
clo17
Messaggi: 518
Albero : Non grafico
Vedere il suo albero genealogico
encre ha scritto:
20 marzo 2020, 20:12
@Claudie
Vous n'avez pas lu mon message qui dit "les 20 000 fonctionnent avec la commune suivi du N° de département"
En plus c'est la façon la plus simple et de très loin d"écrire un lieu à savoir commune suivie du N° de département comme Lyon 69.
D'abord, BONJOUR !

Et vous, vous oubliez la 1ère partie de mon message !
Ce n'est pourtant pas compliqué de mettre une virgule entre la commune et le n° de département,
Epicétout.

et pour reprendre vos termes :

Tant pis, si Geneanet refuse, mon votre "Labarthe 32" immémorial restera une commune ignorée de Geneanet épicétout.

Maintenant je vais m'occuper de mes oignons...euh ...de mon arbre :D

Bonne continuation,
Claudie dit Clo

"clo17" l'arbre de la famille.

"mondes" l'arbre du village de Mondescourt, dans l'Oise http://gw.geneanet.org/mondes?lang=fr

thetienne
thetienne
Messaggi: 1121
Albero : Non grafico
Vedere il suo albero genealogico
encre ha scritto:
14 marzo 2020, 14:21
Tant pis, si Geneanet refuse, mon "Labarthe 32" immémorial restera une commune ignorée de Geneanet épicétout. :roll:
Bonjour,
Je vais résumer autrement tout ce qui vous a été dit :
vous utilisez une syntaxe atypique pour saisir les lieux que très peu de personnes utilisent.
a) elle n'est pas conforme aux recommandations geneanet
cf ici : https://www.geneanet.org/blog/post/2019/06/bien-saisir-noms-lieux-arbre
pour généanet, facultativement, il y a décodage les lieux ambigus en utilisant un code ville (INSEE, CP, …) ou la région ou le pays en fonction du séparateur (virgule)
vu du programme de décodage geneanet cela revient à dire que c'est quasi comme si les numéros en fin de lieu étaient ignorés (même si généanet fait des efforts pour s'adapter : par exemple quand les parenthèses sont utilisées).
b) elle n'est pas conforme aux recommandations GEDCOM
Ces recommandations du standard généalogique sont aussi basées sur une organisation hiérachique des lieux séparés par une virgule
Si un jour vous exportez vers d'autres logiciels vous aurez des problèmes analogues (voire pire); d'autant plus que vous n'utilisez cette syntaxe que pour les Lieux Français (vous utilisez bien la virgule lors que la localisation est dans un pays autre que la France)

Libre à vous d'utiliser votre propre norme de saisie des lieux mais sachez que si, un jour, vous changez de site ou de logiciel vous aurez des problèmes. Et en aucun cas ce n'est une erreur de geneanet.

Il ne me semble pas que geneanet refuse le lieu mais vous recommande simplement d'utiliser un codage que vous utilisez pour des lieux étrangers.

Cordialement
Thierry
Geneweb, Heredis 2020 Pro, Géneatique MX à 2020 sans limites
Windows 10 - Version 2004, Debian 10.4 _____________________________________________________________________________
Ne postez pas de messages sur un fil sans rapport direct avec le sujet discuté; Dans ce cas, créez un autre sujet de discussion.

jlm
male
Administrateur
Messaggi: 2804
encre ha scritto:
14 marzo 2020, 14:21
Alors là, si je m'attendais ! donc "Paris 75" c'est pas bon non plus, je vais pas me retaper 10 000 ou 20 000 lieux en allant chercher un code commune sans aucun intérêt pour personne, les 20 000 fonctionnent avec la commune suivi du N° de département, s'il y avait plusieurs communes ayant le même nom dans le département je comprendrais d'ajouter le code postal qui a un certain intérêt mais là ce n'est pas le cas.

Tant pis, si Geneanet refuse, mon "Labarthe 32" immémorial restera une commune ignorée de Geneanet épicétout. :roll:
Bonjour Bernard,

Désolé de ne pas vous avoir répondu plus tôt.

Je n'ai été averti de votre message qu'aujourd'hui.

Vous avez tout à fait raison. Il est anormal ne pas pas avoir la localisation de "Labarthe 32". Vous avez bien fait d'insister.

La raison est que le système a dans ses bases un autre Labarthe dans le 32 et ne savait pas lequel choisir :
Labarthe-sur-l'Osse, Marseillan-Pardiac : Marseillan
Labarthe-Vallon-de-l'Osse, Marseillan-Pardiac : Marseillan
https://fr.geneawiki.com/index.php/Noms_des_communes_du_Gers_sous_la_R%C3%A9volution_fran%C3%A7aise
http://cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=21383

Nous allons faire un correctif pour corriger cela.

J'ai noté quelques anomalies dans votre arbre (mauvais code département) :

FRAPDLF53|Reims;3
FRAMPYF12|La Roque Valzergues;2
FRAMPYF31|Billières;2
FRAMPYF31|Pujos;2
FRALROF11|Gaudiès;2
FRAMPYF46|Sarlat-la-Canéda;1
FRAPDLF49|Saint Saturnin à Nantes;1
-> mettre plutot Saint-Saturnin, Nantes 44
FRAMPYF09|Montbrun-en-Foix = Montbrun Bocage;2
-> mettre plutot : Montbrun-en-Foix (Montbrun Bocage) 31

Pour ceux la qui ne sont pas reconnus :
FRAMPYF31|paroisse Delpin près Toulouse;2;
Probablement : https://messes.info/lieu/33/villenave-d-ornon/saint-delphin
FRAMPYF09|Maison de Lassalle, Seintein;2;
C'est Sentein
FRAMPYF81|chapelle du chateau de Gaix, paroisse St Julien de Gaix, Lag;1;
Le lieu est trop long. Donc il a coupé. Vous pourriez mettre dans les notes "chapelle du chateau de Gaix"
puis "St Julien de Gaix, Lagarrigue 81"
ou alors cela passe peut-être : "chapelle du chateau de Gaix, St Julien de Gaix, Lagarrigue 81;1;

Merci beaucoup de nous avoir signalé cette anomalie et désolé si vous avez du attendre si longtemps pour avoir une réponse adéquate.

C'était bien une anomalie dans notre système de détection.

Bien cordialement,

Jacques
Geneanet

encre
male
Messaggi: 25
Albero : Non grafico
Vedere il suo albero genealogico
Merci beaucoup Jacques,

J'ai corrigé toutes mes erreurs et suivi vos recommandations.
Pour Reims, un de mes fils y habite, je suis impardonnable.

Merci encore de votre efficacité et de la clarté de votre intervention.

Bernard

jlm
male
Administrateur
Messaggi: 2804
Bonjour Bernard,

Le correctif doit être en ligne aussi il ne devrait plus y avoir d'anomalie sur Labarthe.

Jacques

Rispondi

Torna a “Questions techniques diverses”