Rispondi

Traduction d'un acte rédigé en allemand

danielpezzani
male
Messaggi: 23
Bonjour à tous,
Pourriez vous m'aider à retrouver l'acte de naissance de Catherine Scheyer parmi le registre
C'est de l'allemand
En vous remerciant
Daniel
Allegati
Acte de naissance SCHEYER Catherine.jpg

kscharrer
female
Messaggi: 237
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,
Erchingen, 20e Nivose, an 7, 10 h
Johannes Scheyer, agriculteur, 33 ans, a rapporté la naissance d'une fille légitime prenommée Catrina. Le nom de l'épouse et la date de naissance exacte manquent. Les témoins etaient Nikel Scheyer, agriculteur, 40 ans, et Peter Eri/Uri ? 38 ans, tous d'Erchingen.

Cordialement, Karin

nadey00
female
Messaggi: 695
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Hello Karin,

Je pense que le nom de la femme est Eva Schneider (page de gauche, 4eme ligne en partant du bas).
Qu'en pensez vous?

Cordialement
Nicole

kscharrer
female
Messaggi: 237
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Hallo Nicole,
vous avez raison : Eva Schneider

Karin

Rispondi

Torna a “Allemand (paléographie et traduction)”