Rispondi

Décès Springer Jean Georges

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
bernardpaull
bernardpaull
Messaggi: 326
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Je remercie d'avance pour la traduction, si l'un de vous peut s'y pencher, de l'acte de décès en latin de Jean Georges Springer du 19 mars 1777 à Roderen (acte non mis en ligne). Il est l'époux de Jeanne Vogeley. C'est l'avant-dernier acte sur la photo.
Bien cordialement.
Annick
Allegati
D - SPRINGER Jean Georges - Roderen - 19.03.jpg
jlouismartin
jlouismartin
Messaggi: 12278
Re,

---  in D(omi)no obiit Georgius SPRINGER die decima nona martii anno millesimo septingentesimo
septuagesimo septimo (aetatis suae 67 annorum) omnibus requisitis sacramentis
pr(a)emunitus et sepultus est in coemeterio Sancti Laurentii die 20 hujus Pr(a)esentibus testibus
Joanne Theobaldo FRANTZ et Andrea SCHEFFENECKER?. Ita cum subscriptis testa--- Wagner
parochus? du lieu.

--- est décédé dans le Seigneur le 19 Mars 1777, muni auparavant de tous les sacrements requis, Georges Springer (âgé de 67 ans), et il a été enseveli  le 20 dudit dans le cimetière de St Laurent en présence des témoins Jean Thibaut/Théobald Frantz et Andté Scheffenecker. C'est ce que Wagner, curé du lieu, atteste?  avec les soussignés.

A+
J.louis
------>>>>>  Par choix personnel, mes logiciels N'ACCEPTENT PAS les photos en pdf. Uniquement en jpeg.
bernardpaull
bernardpaull
Messaggi: 326
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonsoir Jean-Louis et merci pour cette traduction et de consacrer du temps à m'aider. Mon arbre, bloqué depuis quelques temps, va pouvoir se remettre à faire pousser quelques branches !
Annick
Rispondi

Torna a “Latin (paléographie et traduction)”