Rispondi

Aide à la traduction D-1782 Ottrot

oceane0302
oceane0302
Messaggi: 439
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour
Besoin d'aide à la traduction D...EPP Jean Melchior
Page 121.....Gauche....2ième

http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C598-P3-R215701#visio/page:ETAT-CIVIL-C598-P3-R215701-2585333
Vous remerciant par avance
Cordialement
Michelle

kvoet
male
Messaggi: 1230
Bonsoir,

Désolé, le lien ne fonctionne pas. Je vois un panneau gris au lieu de l'acte... Est-ce qu'il est possible d'ajouter une capture d'écran?

Cordialement
Kris
Ultima modifica di kvoet il 13 aprile 2020, 23:42, modificato 1 volta in totale.

oceane0302
oceane0302
Messaggi: 439
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
kvoet ha scritto:
13 aprile 2020, 23:12
Bonsoir,

Désolé, le lien ne fonctionne pas. Je vous un panneau gris au lieu de l'acte... Est-ce qu'il est possible d'ajouter une capture d'écran?

Cordialement
Kris
Bonsoir
Désolée, pour le lien ; En espèrant que cela fonctionne
Cordialement
Michelle

kvoet
male
Messaggi: 1230
Re bonsoir,

Anno Domini millesimo septingentesimo octoge-
simo secundo die vigesimo sexta mensis julii
mortuus est Joannes Melchior Epp villicus in
Dreysteiner Thal hujus parochiae, eatatis suae quin-
quaginta quatuor circiter annorum, sacramentis
poenitentiae, Eucharistiae et Extremae-Unctionis rite
munitus, die autem immediate sequenti a me
infra scripto in coemeterio ecclesiae nostra paro-
chialis Superioris Ottenrott sepultus est praesen-
tibus testibus Alfonso Epp, filio majorenni de-
functi, et Carolo Epp, agricola et cive in Bensch
qui ultimus scribere nesciens, uti mihi declara-
vit signum suum apposuit, alter vero mecum
subscripsit.

L'an du Seigneur 1782, le 26 juillet est décédé: Jean Melchior Epp, fermier à Dreysteiner Thal, de cette paroisse, âgé d'environ 54 ans, selon l'usage muni des sacrements de Pénitence, Eucharistie et Extrême Onction, le jour juste après il a été enseveli par moi, soussigné, dans le cimetière de notre église paroissiale d'Ottrott-le-Haut. En présence des témoins: Alphonse Epp, fils majeur du défunt, et Charles Epp, cultivateur et citoyen de Bensch. Le dernier (témoin) a déclaré de ne pas savoir écrire, donc il a mis sa marque, l'autre a signé avec moi.

Cordialement
Kris

oceane0302
oceane0302
Messaggi: 439
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
kvoet ha scritto:
14 aprile 2020, 00:05
Re bonsoir,

Anno Domini millesimo septingentesimo octoge-
simo secundo die vigesimo sexta mensis julii
mortuus est Joannes Melchior Epp villicus in
Dreysteiner Thal hujus parochiae, eatatis suae quin-
quaginta quatuor circiter annorum, sacramentis
poenitentiae, Eucharistiae et Extremae-Unctionis rite
munitus, die autem immediate sequenti a me
infra scripto in coemeterio ecclesiae nostra paro-
chialis Superioris Ottenrott sepultus est praesen-
tibus testibus Alfonso Epp, filio majorenni de-
functi, et Carolo Epp, agricola et cive in Bensch
qui ultimus scribere nesciens, uti mihi declara-
vit signum suum apposuit, alter vero mecum
subscripsit.

L'an du Seigneur 1782, le 26 juillet est décédé: Jean Melchior Epp, fermier à Dreysteiner Thal, de cette paroisse, âgé d'environ 54 ans, selon l'usage muni des sacrements de Pénitence, Eucharistie et Extrême Onction, le jour juste après il a été enseveli par moi, soussigné, dans le cimetière de notre église paroissiale d'Ottrott-le-Haut. En présence des témoins: Alphonse Epp, fils majeur du défunt, et Charles Epp, cultivateur et citoyen de Bensch. Le dernier (témoin) a déclaré de ne pas savoir écrire, donc il a mis sa marque, l'autre a signé avec moi.

Cordialement
Kris
Bonsoir Kris (même surnom que mon fils pour Christian :D )
Super cool d'avoir mis le texte en latin.
J'essaye depuis peu, avec un peu de mal à comprendre sur la formation de lettres, cela va m'aider un peu.
MERCI beaucoup de votre aide
Cordialement
Michelle

Rispondi

Torna a “Latin (paléographie et traduction)”