Rispondi

Traduction mariage François PESSEY SERMOZ - Jeanne PERNET GIRARD

felimar
felimar
Messaggi: 445
Albero : Non grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour à toutes et tous,
J'ai besoin d'aide pour établir la filiation des époux du couple François PESSEY SERMOZ et Jeanne PERNET GIRARD, mariés le 20 septembre 1680 au Grand Bornand (74)
Merci par avance.
Alain
Vues 100 et 101
http://archives.hautesavoie.fr/?id=viewer&doc=accounts%2Fmnesys_cg74%2Fdatas%2Fir%2FEtat_civil%2FAnnecy%2FFRAD074_000000259%2Exml&page_ref=1606&lot_num=1&img_num=1&index_in_visu
Allegati
PESSEY  PERNET.jpg
PESSEY  PERNET 2.jpg

jlouismartin
jlouismartin
Messaggi: 11802
Bonjour,

En l'an du Seigneur 1680 et le 29ème jour de septembre, Je, soussigné, ai interrogé François, fils de feu Pierre Pessey Sermoz, et Jeanne, fille de feu Jean Girard, tous les deux originaires de cette paroisse, et, après avoir reçu leur mutuel consentement par paroles de présent, je les ai unis en mariage, suivant le rituel de notre diocèse, après la publication des bans par 3 jours de fête continus, sans aucun empêchement ou opposition, en présence de Jacques Pochat, Jean François, fils de François Perrissin le Vieux/l'Ancien, faber (*) du Seigneur (**), et des parents.
(*) pourquoi faber (artisan, ouvrier, etc etc...) et non fabro (accord avec Joanne) ou fabri (accord avec Francisci) ?
(**) Seigneur ---> un rapport avec le Père Abbé de l'abbaye du Grand-Bornand, pas très loin ?

A+
J.louis
------>>>>>  Par choix personnel, mes logiciels N'ACCEPTENT PAS les photos en pdf. Uniquement en jpeg.

felimar
felimar
Messaggi: 445
Albero : Non grafico
Vedere il suo albero genealogico
Merci beaucoup pour votre traduction Jean Louis, c'est vraiment sympa.
Bonne journée.
Alain

Rispondi

Torna a “Latin (paléographie et traduction)”