Rispondi

huwelijk Taveirne Ludovicus & Serruys Jodoca

Als u moeite heeft met het ontcijferen van (een fragment) oud schrift of met het vertalen van teksten in het Latijn of gotisch Duits of andere talen, kunt u uw document online zetten en op dit forum een beroep doen op de gemeenschap om mee te lezen.
brandersdirk
male
Messaggi: 123
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Graag transcriptie en vertaling - zie bijlage.
1724-10-25 Taveirne Ludovicus - & Serruijs Judoca - huwelijksakte.jpg
Taveirne Ludovicus - Ruddervoorde 1748 (8 juni ?)

https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0513_109981_108806_DUT/inventarisnr/I1099811088065472/level/file/scan-index/50

Hartelijk dank !

Dirk
bartjans
bartjans
Messaggi: 1609
Introduzione: Testo
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
1748
junius
octava iniverunt sponsa-
lia Ludovicus Taveirne
et Judoca Serruys coram
me pastore et testibus
AEgidio Serruys et Joanne
Baptista Taveirne et
decima octava ejusdem iidem
matrimonio juncti sunt coram
me pastore et testibus Petro
et Joanne Baptista Taveirne

Dus ondertrouw op 8 juni, trouw zelf op de 18de.

mvg
Bart
Rispondi

Torna a “Paleografie, transcriptie en oude talen”