Rispondi

Belges

patricelegoux
patricelegoux
Messaggi: 839
Albero : Non grafico
Vedere il suo albero genealogico

Belges

Messaggio 17 maggio 2021, 20:36

Bonjour,

Auriez vous des belges parmi vos individus? Et, comment saisissez vous :
- van quelque-chose
- van de quelque-chose
- van der quelque-chose
- de quelque-chose

Est ce que vous mettez ces infos (en gras) dans le champ préfixe ?

Merci
Patrice Legoux Publications: Logiciels utilisés / Version:
  • Windows: Windows 10 Pro
  • Gramps: AIO64-5.1.3-2
  • Geneanet Upload: 3.0.2
  • Chrome

bcallens
bcallens
Messaggi: 655
Albero : Non grafico
Vedere il suo albero genealogico

Re: Belges

Messaggio 19 maggio 2021, 16:13

Bonjour,

Personnellement jamais les "van" "van de"...dans les préfixes. A partir de là tous les cas de figures sont possibles : vandenberghe, van den berghe...(équivalent de Dumont).

Je prends la version "rattachée" comme nom principal (vandenberghe par exemple) et les versions "non rattachées" (van den berghe) dans les noms alternatifs si je les trouve dans un acte (avec la source).

Voila. ;)
Bruno Callens
http://gw.geneanet.org/bcallens
Logiciel utilisé : Gramps 5.1.3
OS utilisé : Linux Xubuntu 18.04.5
Navigateurs utilisés :
Firefox 82.0.3
Chromium 86
Vivaldi 3.4
Opera 72

egathy
egathy
Messaggi: 2251
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico

Re: Belges

Messaggio 19 maggio 2021, 16:50

Bonjour,

Ceci pourrait aussi être à prendre en considération:
https://nl.wikipedia.org/wiki/Familienaam
dont détails dans la section België (et pour voir les différences, car il y en a, avec les Pays-Bas, où les définition et gestion des choses sont fortement différentes).

Cordialement,
(s) Éric G.

patricelegoux
patricelegoux
Messaggi: 839
Albero : Non grafico
Vedere il suo albero genealogico

Re: Belges

Messaggio 19 maggio 2021, 19:04

Voilà, une fois traduit, ce que dit Wikipédia :
Aux Pays-Bas, il est courant de trier par «racine» pour les noms de famille commençant par un préfixe . C'est pourquoi le préfixe est également déplacé vers l'arrière, il est toujours derrière les prénoms ou les initiales. «Henk de Vries» devient alors «Vries, Henk de». Cela ne s'applique pas à certains préfixes d'autres langues, comme le français Le . En Belgique, le préfixe est généralement considéré comme faisant partie intégrante du nom de famille et reste donc au début: «Hans Van der Velde» devient «Van der Velde, Hans».
...
Jan van den Berghe n'est donc pas la même personne que Jan Van den Berghe ou Jan van Den Berghe . Les noms personnels sont donc classés par ordre alphabétique sur le nom de famille complet, y compris les insertions, par exemple Van den Berghe, Jan ,Vanden Berghe, Jan de Vandenberghe, Jan sous le V.
Merci à vous deux.
Patrice Legoux Publications: Logiciels utilisés / Version:
  • Windows: Windows 10 Pro
  • Gramps: AIO64-5.1.3-2
  • Geneanet Upload: 3.0.2
  • Chrome

bcallens
bcallens
Messaggi: 655
Albero : Non grafico
Vedere il suo albero genealogico

Re: Belges

Messaggio 19 maggio 2021, 20:26

Bonjour,

Comme je le disais " En Belgique, le préfixe est généralement considéré comme faisant partie intégrante du nom de famille et reste donc au début: «Hans Van der Velde» devient «Van der Velde, Hans».". Comme c'est la pratique en Flandre belge, je l'utilise.

Par ailleurs, j'ai pris l'habitude d'utiliser systématiquement la langue du lieu . Si le lieu se trouve en Flandre, j'utilise le néerlandais pour toutes les données concernant le lieu. Par exemple je ne dis pas Flandre Occidentale mais West-Vlaanderen. Et comme type de lieu je ne dis pas commune ou ville mais "gemeente" par exemple. Je crois que cela fait partie des "bonnes pratiques". :)
Bruno Callens
http://gw.geneanet.org/bcallens
Logiciel utilisé : Gramps 5.1.3
OS utilisé : Linux Xubuntu 18.04.5
Navigateurs utilisés :
Firefox 82.0.3
Chromium 86
Vivaldi 3.4
Opera 72

Rispondi

Torna a “Gramps”