Rispondi

acte de François Jouan et ? Roperh 17/08/1641 Saint Guen 22

leaute57
female
Messaggi: 96
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour

Besoin d'aide pour traduire l'acte de mariage de François Jouan et ? Roperh 17/08/1641 Saint Guen 22

http://sallevirtuelle.cotesdarmor.fr/EC/ecx/consult.aspx?image=072395671112759
AD 22 Saint-Guen 1600-1696 p 298/766 5ème G
Capture.JPG
Je lis : François Jouan et ? Roperh
Témoins : ? Roperh et Yves ? Jouan

Dans l'attente de vous lire
Cdlt
MM

louisjosephs
male
Messaggi: 29
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,

je dirais Hélene Roperth ?

echizelle
echizelle
Messaggi: 14315
Albero : Non grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,

Le prénom de l'épouse Renné (Renée)

Cordialement
Edith

carolesaintpere
carolesaintpere
Messaggi: 647
Albero : Non grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,

Je croise pas mal de Roper, Ropers, Ropert, Roperz et même Ropertz dans les Côtes d'Armor au cours de mes recherches, donc faites votre choix ! :lol:

A priori, je pencherais, à l'oreille, pour Ropers, dont on peut omettre le son s à la fin (donnant alors Roper), ou pour Ropert, dont le t final peut aussi se chuinter et se transformer en "tz". Genearmor donne effectivement Renée Roperh, mais cela me laisse un peu perplexe.

Pour les témoins, il y a d'abord, me semble-t-il, un Alain Quelquechose (en presance dalain). Le mieux que je puisse déchiffrer pour ce patronyme : Quispalan? ou approchant. Ensuite je ne lis pas, moi non plus, le prénom devant Roper(h?), et le dernier témoin est bien Yves Jouan.

Ça vaut ce que ça vaut, et c'est mon cent sous de contribution à votre cause ;)
Cordialement,
Carole

Nous descendons tous d'un roi et d'un pendu - La Bruyère

leaute57
female
Messaggi: 96
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonsoir

Merci pour toutes ces explications. Au sujet de Roper, Ropers, Ropert, Roperz et même Ropertz , j'ai retenu le nom écrit "Ropers" dans mon arbre.

- 1er témoin : à part Quenecan, je ne vois rien dans Geneanet sur Saint-Guen (22) qui pourrait correspondre à un " Quispalan".

- 2ème témoin, le père de la mariée, Vincent Ropers est décédé en 1654 don vivant au mariage de sa fille Renée Ropers
Peut-être est-il le 2ème témoin nommé dans l'acte de mariage de François Jouan et Renée Ropers. Est ce que ce prénom "Vincent" peut vous aider à déchiffrer ce qui est écrit dans l'acte.

- 3ème témoin : Yves Jouan est le père du marié et vivant en 1641. C'est sans doute celui qui est indiqué dans l'acte de mariage.
Au plaisir de vous lire
Bonne soirée
Mireille

Rispondi

Torna a “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”