Rispondi

licencié ou .....

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
claudette45
claudette45
Messaggi: 232
Bonjour,
Tiré du registre paroissial de Montpeyroux en Dordogne. AD.
Montpeyroux 2.PNG
Cordialement
CL.
mbicaismuller
mbicaismuller
Messaggi: 17148
Introduzione: Testo
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour

" le 27 novembre 1754 François PEYCHER dit Camus ayant
mérité que je le destituasse de l'employ de sacristin ou
marguillier je l'ay destitué (de mon autorité) et étably dans ledit employ Jean
AUFRADET dit Andrieux du présent bourg "


mention marginale " ad Dei memoriam "

Destituer : priver d'une charge, d'une fonction

Belle utilisation de l'imparfait du subjonctif " que je le destituasse " ;)

Cordialement
Marie Louise
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Messaggi: 42759
Introduzione: Testo
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,

Pour les lectures et les traductions, merci d'utiliser les forums prévus à cet effet :

https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=55199

J'ai déplacé le fil dans le forum concerné.

Merci de votre compréhension.

Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
claudette45
claudette45
Messaggi: 232
Merci !
Dommage de n'avoir pas plus de détails sur l'affaire .
Cordialement
Cl
Rispondi

Torna a “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”