Rispondi

baptême René CHABERT, Thouars 79 - 1596 - mentions au sujet des parrains et marraines

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
mrbouch
mrbouch
Messaggi: 346
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,
je parviens à retrouver les noms de chacun dans cet acte mais il me manque toutes les mentions concernant les qualités des uns et des autres.
Pourriez-vous vérifier mes trouvailles et m'aider à comprendre ce qu'il me manque ?
Date de naissance : 16ème ? jour d'août 1596
enfant : René
père : Sébastien CHABERT
mère : Jehanne BRION
1er parrain : "noble" ...René GASCHIGNARD ( il signe son nom)
2ème parrain : René JAMAIN
marraine : Françoise de Saincte Marthe
Je ne comprends pas les différentes informations qui suivent les noms des parrains.
Merci de m'aider à décrypter le tout.
https://archives-deux-sevres-vienne.fr/ark:/58825/vtae930a17714ad5240/daogrp/0/5
vue 5/295, baptêmes, paroisse Saint Médard, Thouars (79) 1578-1604
en haut à droite
chabert.jpg
Cordialement
ldamien3
male
Messaggi: 5130
Bonjour,

Je crois pouvoir vous tirer d'affaire :

"Ce seziesme [=16e] jour d'aougst l'an
mil cincq cens quatre vingtz
seze a esté baptizé par moy
maistre Pierre DRILLAUD vicaire de
Sainct Médard René filz de
maistre Sébastien CHABERT et de
dame Jehanne BRION, ces père
et mère, et sont ces perains
nobles maistre René GACHINARD, lic(encié)
ès lois [c'est--à-dire en droit civil], duc de Laiguillerie, et
maistre René GAUVAIN, escuier, sieur
du Plecy, et est sa meraine
damoyselle Françoyse
de Saint Martin."

Cordialement.

Damien
mrbouch
mrbouch
Messaggi: 346
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
merci à vous.
Cordialement
mrbouch
mrbouch
Messaggi: 346
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
par contre, je pense conserver "Sainct Marthe", puisqu'elle-même signe ainsi.
Cordialement
ldamien3
male
Messaggi: 5130
Bonsoir Marie,

Oui, veuillez m'excuser, j'ai transcrit trop vite ! Ste-Marthe et pas St-Martin, bien sûr...

Le vicaire écrit en fait : "Sainte Martre", avec un 2e "r"...

Damien
Rispondi

Torna a “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”