Rispondi

Aide à la traduction acte DC en allemand


chardon26
chardon26
Messaggi: 133
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,
Est ce que quelqu'un peu m'aider à traduire cet acte de DC en Allemand.
Ce devrait être le DC de Barbe GREIN DCD le 13-11 ou 12- 1842 à BECKERICH (Lux)
http://query.an.etat.lu/Query/detail.aspx?id=704164 page 115 sur 200 N° 41
Acte DC B.GREIN-converti.pdf
(143.12 KiB) Scaricato 13 volte
Merci d'avance.
mgrvaxzx
mgrvaxzx
Messaggi: 1000
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour !

Voici les informations :
  • lieu et date de l’acte : le 13/12/1842 à Beckerich
  • déclarant 1 : Johann Thill, meunier [Müller], 32 ans, fils de la défunte, habitant à Howelingen [= Hovelange/Huewel/Hovelingen]
  • déclarant 2 : Jacques Schumacher, 30 ans, instituteur [Schullehrer], habitant dans cette commune
  • défunte : Barbara Grein, meunière [Müllerinn], 63 ans, habitant à Howelingen, née à Oberpallen au Grand-Duché de Luxembourg, épouse de Peter Thill, meunier âgé de 58 ans habitant à Howelingen
  • lieu et date de décès : aujourd’hui à Howelingen à 6 heures du matin, à la maison Müllen
Le fils signe assez maladroitement “Janthill”.

(Normalement les traductions de l’allemand se demandent sur le sous-forum Allemand (paléographie et traduction) : https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=55200.)
[désormais waxonrut]
chardon26
chardon26
Messaggi: 133
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonsoir,
Merci pour votre traduction et votre diligence
Cordialement
Chardon 26
Rispondi

Torna a “Allemagne”