Rispondi

Aide pour acte de mariage rédigé en Italien.


Moderatore: bigwidower

pat0ups
female
Messaggi: 7
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Avant toute chose c'est mon premier message sur le forum alors je ne sais pas si je suis au bon endroit et surtout si je peux poser ce genre de question. Merci de votre indulgence.
Donc je serais ravie si quelqu'un pouvait m'aider à déchiffrer un acte de mariage de 1817 de la commune de Trani en Italie.
J'ai un peu de mal à savoir qui est qui entre les parents du marié et les parents de la mariée.
Merci de me dire si je peux mettre cet acte ici même ou si quelqu'un doit me contacter en privé.
Cordialement.
dolciphan
male
Messaggi: 1037
Introduzione: Testo
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,

Je supprime ma réponse, Claudine ayant fait ce qu'il fallait.
Ultima modifica di dolciphan il 31 maggio 2020, 21:23, modificato 2 volte in totale.
Gaucher contrariant.
zanzigirl
zanzigirl
Volunteer moderator
Messaggi: 15219
Bonsoir,

Fil déplacé vers le forum Italie.

Puisque vous débutez sur les forums, voici quelques conseils pour bien les utiliser :

https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?f=13769&t=617246

Cordialement
Claudine
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec Geneanet / Volunteer moderator with no subordination to Geneanet.
pat0ups
female
Messaggi: 7
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Désolée pour mon erreur et merci d'avoir placé ma demande au bon endroit.
Du coup, je me permets de mettre le lien vers mon acte n°88 à traduire en espérant qu'une bonne âme m'aidera à m'y retrouver. Mon principal souci c'est d'avoir la confirmation que le père du marié et celui de la marié sont bien décédés le même jour (si j'ai bien compris) et pourquoi la mère de la mariée Raffaela Marrone est mentionnée aussi avec les parents du marié ?

Une fois le lien ouvert cliquer sur l'acte pour le grossir :
http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Bari/Stato+civile+della+restaurazione/Trani/Matrimoni/1817/005620333_02225.jpg.html?g2_imageViewsIndex=0

Un grand merci par avance de votre aide.
clodececcowana
female
Messaggi: 382
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Michele CALORIO 20 ans de feu Luigi + dans ce lieu le 01/04/1799 & Raffaella MARRONE dit par Antonia LETTINA 46 ans sage-femme
Francesca INDINO 24ans cucitrice (couturière) de feu Giacinto 01/04/1799 & Raffaella MARRONE 45 ans cucitrice vivant avec sa fille
La 1ère Raffaella doit être + puisque on fait appel à la sage-femme pour prouver l'identité de Michele
il n'était pas rare que des cousines, des homonymes aient le même prénom

et voilà l'explication des décès le même jour des 2 pères
http://www.traninews.it/articoli/6984-trani-1799-dall-insorgenza-all-eccidio.asp
Bonne suite
Claude
pat0ups
female
Messaggi: 7
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Avant tout un grand merci pour votre documentation vraiment inintéressante de l'histoire de Trani la ville de mes ancêtres. C'est une page d'histoire qui m'était totalement inconnue.

Des mariés dont la mère respective porte le même nom et le même prénom il y a de quoi en perdre son latin... enfin son italien. :lol:
Et puis je n'avais pas compris que Antonia Lettina pouvait être une sage femme car je n'en vois pas la mention.
Quant à Raffaela Marrone je me suis demandée si elle n'avait pas recueilli le marié Michele tout enfant (surtout s'il n'avait plus ses deux parents) et l'a élevé avec sa fille Francesca. Ces deux derniers ayant fini par se marier car tout ce petit monde habite à la même adresse accentuant ainsi mon trouble.

Quoi qu'il en soit encore une fois merci d'avoir pris le temps de vous pencher sur mon problème.
Très bonne journée.
clodececcowana
female
Messaggi: 382
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
j'ai peut-être fait une erreur, en relisant l'acte cette fois je lis cucitrice et non levatrice...
Quelqu'un va certainement rectifier mes erreurs
je n'ai pas regardé mon dico en donnant couturière pour cucitrice
si tous habitaient à la même adresse votre hypothèse peut être bonne mais seuls des actes peuvent donner la réponse.
Moi aussi je ne savais rien sur cette période. Je connais plus l(histoire du Frioul, terre de mes ancêtres que celle du reste de l'Italie. Mais quand il y a une énigme à résoudre vive Internet!
De quoi vous occuper...
cordialement Claude
bigwidower
bigwidower
Modératrice bénévole
Messaggi: 4387
Introduzione: Testo
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,

je lis

"che confermeremo negli atti e di Raffaela MARRONE dico di Antonia LETTINI di anni quarantasei..."

à mon sens ce "dico..." indique une rectification de l'acte. Le rédacteur ne pouvait pas raturer, il a corrigé en écrivant "je veux dire de..." ("dico di"), donc la mère est Antonia LETTINI, la mention de Raffaella MARRONE est une erreur qui a été rectifiée.
Cordialement,
Nathalie
------------------------------
Mon site de généalogie italienne : Mes racines en Vénétie

Mes vidéos sur la généalogie en Italie :
pat0ups
female
Messaggi: 7
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Ah mais oui c'est une excellente hypothèse qui donnerait sens au fait que le rédacteur donne l'âge de Antonia LETTINE et souligne le nom de Raffaella MARRONE sans donner d'âge et sans préciser la mention feu si elle était sensée être décédée.

Claude je confirme qu'internet une source d'informations passionnante(s).

Merci vivement bigwidower et très bon après midi à tous.
clodececcowana
female
Messaggi: 382
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
j'ai enfin recherché "cucitrice" se dit aussi bien pour une machine que pour l'ouvrière : couseuse
bonne journée
Claude
pat0ups
female
Messaggi: 7
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Merci Claude ça expliquerait la lignée de couturières qui s’en est suivie dans ma famille, ce doit être génétique. ;)
Pour la petite histoire, il y a des années, j’ai rencontrée une dame qui m’a dit : j’ai connu votre arrière grand mère elle faisait les costumes du Carnaval. :)
Rispondi

Torna a “Italie”