Bonjour,
Serait-il possible de m'aider à déchiffrer un acte de décès en espagnol castillan s'il vous plaît? je n'arrive pas à déchiffrer certaines parties du texte...
Acte de décès de Policarpo de Leguina y San Vicente à Bilbao en septembre 1886
Un grand merci d'avance,
Iker
acte de décès bilbao 1886
- euskobbelga
-
- Messaggi: 52
- Albero : Grafico
- Vedere il suo albero genealogico
- erdocio
-
- Messaggi: 8
- Albero : Non grafico
- Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,
Petits extraits rapides :
Natural de Abando
17 años
de profesion Pastor
fallecio a las 8 de la mañana del dia de hoy en el monte de Kobetas ? barrio de ? de congestion cerebral subita ocasionada segun certification facultativa, por una chispa electrica.
Era hijo legitimo de D. Policarpio de Leguina natural de Deusto ? y de Maria Antonia San Vicente natural del [abrégé de municipio ?] de Abando, ambos pueblos de esta provincia.
Voilà !
Petits extraits rapides :
Natural de Abando
17 años
de profesion Pastor
fallecio a las 8 de la mañana del dia de hoy en el monte de Kobetas ? barrio de ? de congestion cerebral subita ocasionada segun certification facultativa, por una chispa electrica.
Era hijo legitimo de D. Policarpio de Leguina natural de Deusto ? y de Maria Antonia San Vicente natural del [abrégé de municipio ?] de Abando, ambos pueblos de esta provincia.
Voilà !
- euskobbelga
-
- Messaggi: 52
- Albero : Grafico
- Vedere il suo albero genealogico
Merci beaucoup !!
Iker
Iker