Bonjour à tous,
En attendant la réponse de Geneanet, juste quelques précisions par rapport au post de
boyeuxhaas :
boyeuxhaas ha scritto: ↑22 febbraio 2020, 16:37
La norme Gedcom 5.5 est très claire à ce sujet : La structure des lieux doit être renseignée dans l'entête HEAD du fichier. Par exemple (fichier Heredis) ...
Or tel n'est pas le cas dans un export à partir de Geneanet :
1- Aucune structure de lieux PLAC.FORM n'est placée dans l'entête, en particulier pas celle qui y était à l'import
Oui, HEREDIS fait comme cela (**), mais d'autre codent cette hierachie des lieux autrement ou ne la codent pas.
Non, l'assertion "la structure des lieux doit être renseignée" est erronée. (cf
https://www.familysearch.org/developers/docs/gedcom/ )
En fait il n'y a pas définition claire dans la norme de cette hiérachie ; la norme indique juste que la hierachie est "from the lowest to the highest jurisdiction" et que c'est
optionnel "When a PLAC.FORM structure is included in the HEADER of a GEDCOM transmission, it implies that all place names follow this jurisdictional format and each jurisdiction is accounted for by a comma, whether the name is known or not."
Cette hiérachie est fortement dépendante des pays d'où son faible niveau d'implémentation dans les logiciels de généalogie (certains le font, d'autres pas, d'autres préférent se baser uniquement sur la detection des lieux sans rien supposer sur la hiérachie)
boyeuxhaas ha scritto: ↑22 febbraio 2020, 16:37
2- Un lieu importé du genre : "Tunis,,,,TUNISIE, paroisse Sainte-Jeanne d'Arc"
revient à l'export sous la forme : "[paroisse Sainte-Jeanne d'Arc] - Tunis, TUNISIE"
La subdivision entre crochets est une aberration, et les virgules entre "Tunis" et "Tunisie" ont disparu !
Sur la subdivision (au sens lieu-dit), je suis d'accord avec vous, cela vient du choix de geneweb qui a inventé une spécificité (c'est le seul logiciel à faire comme cela) et qui doit vivre avec. On pourrait débattre à l'infini si c'est conforme à la norme ou pas mais cela ne résoudra pas le problème (***). Il sera souhaitable que geneweb évolue en import/export GEDCOM mais apparemment pas de volonté des développeurs (ce serait possible)
Sur les virgules manquantes, ce n'est pas un problème d'export mais d'import. (cf votre arbre en ligne)
En fait, c'est le programme d'import de geneanet qui filtre les lieux comme cela en supprimant les virgules "inutiles". Le contenu des lieux est donc altéré. Le problème n'est pas à l'export.
boyeuxhaas ha scritto: ↑22 febbraio 2020, 16:37
Pourrait-on donc à l'avenir avoir un export Gedcom simplement respectant la norme
Probablement jamais car geneweb 7 n'est pas conforme à la norme sur bien d'autres aspects (témoins dans les événements, etc...), HEREDIS et d'autres ne le sont pas plus. Ce n'est pas l'ajout d'un HEAD.PLAC.FORM qui résoudra le problème (mais ce serait une autre discussion).
Donc il y a bien un petit bug (*) Geneanet sur l'import (qui altère les lieux importés et leur hiérachie).
J'ai l'impression que c'est le programme gednotes.pl de Geneanet mais je ne suis pas sûr. Pour la conformité de l'export je pense connaitre la réponse de geneanet (mais attendons).
Cordialement
Thierry
(*) car geneanet/geneweb revendique une hiérarchie des lieux avec des niveaux optionnels. Neanmoins c'est mineur et ce peut etre vu comme utile pour la presentation des fiches. Il faudrait neanmoins respecter cette hiérarchie implicite. Vu de l'export, en l'état c'est néanmoins cohérent vu qu'il n'y a pas de hiérarchie exprimée dans le fichier…
(**) et HEREDIS n'est pas conforme à la norme GEDCOM car le standard 5.5/5.5.1 implique que le subdivision devrait être au début ( "from the lowest to the highest jurisdiction") et non après le pays.
(***) personnellement je pense que c'est conforme à la norme car l'idée de départ est un lieu-dit et non une subdivision. Donc pourquoi pas c'est un formattage non interdit par la norme pas plus stupide qu'un autre. Mais il faudrait faire autrement.