Rispondi

Pour bien comprendre cet article d'un compoix

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
dmartin87
male
Messaggi: 215
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Bonsoir,
J'ai là un article du compoix de 1666 de la paroisse de Saint-Maurice-Navacelles qui m'intéresse et dont je voudrais connaitre le détail, ma lecture étant insuffisante :

Noble Henry de la Treilhe sieur
De Sors pour le Vialla
Pierre David Vidal père, et Etienne Vidal
Fils
Une métairie appelée lou Vialla
Consistans en maisons estables ---- ----
fournial avec deux cisternes dans le ----
bassecours ----- avec jardin ----- et
--------- ----- autres terres incultes --------
-------- Monsieur le Baron de Vissec le plan du
------------------------------------- allant de
Vissec a la vaccarye Narbonnes luy-meme ---
dependant de la metairie du Vialla francoise
Poujol --------- Baron de Vissec ------
Poujol Monsieur de St Maurice pour leur ----
du Castellet Monsieur de Sacret pour leur ----
de la baume -------- sieur de Sacret ----
Pierre Baron de Vissec --------- leur maison ----
-------------------------- estables
cin quatre rames -------- quarante six rames
quatre rames four fournial cinq rames deux
-------------- deux -------- septante ----------
----- jardin deux quatre estime -----------
les champs ---------- cen nonante cester--
vue ----- neuf cesters estime vingt cester--
un second trente cester--- un troizieme trante
cester--- au quatrieme cen septante cinq au
cinquieme ----- au sixieme, et le --------
----- mil huit cent soixante cester---
estimé deux cent cester--- au cinquieme
quatre cent cestre--- au sixieme --- cester
au septieme et le reste au huitieme ----
fait pour soixante quatre -------------
---------

Ajouté à la fin

---- deux pieces de terre quil tient ----
Engagemt de Pierre Barral qui font ----
En tout


Mention marginale de la page 1

Tiennent les s[ieu]rs Pierre
David Vidal père et
Etienne Vidal fils
--- tout le present
article suivant le
contrat de vente
passé par mr Charles
Theodore Matal cy devant
Vicomte ---------- citoyen
de Pezenas recu par me
Aurias n[otai]re royal de lad[ite]
ville le 16 juillet 1790
change ce 19 aout 1790


Pierre David Vidal et son fils Etienne Vidal, les acquéreurs de 1790, sont mes ancêtres et la métairie est toujours dans la famille : ceci explique mon intérêt.
D'avance merci
Cordialement

Dominique MARTIN
https://archives-pierresvives.herault.fr/ark:/37279/vta5599bee96c6d0/daogrp/0/idsearch:RECH_3c5040bc47a189fb1353cfeb20f0bf2f#id:484784056?gallery=true&brightness=100.00&contrast=100.00&center=3934.814,-2448.003&zoom=12&rotation=0.000&lock=true
Compoix_page_1.JPG
Compoix_page_2.JPG
rcoralie3
female
Messaggi: 24
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,
je lis, ligne 3 :

"fournial avec deux cisternes dans les communs" (les "communs" d'une maison ou d'un château sont les parties de service, les cuisines, les écuries, les chambres des domestiques...)

C'est un tout petit morceau mais j'espère que cet élément vous aidera !
dmartin87
male
Messaggi: 215
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,
C'est une pièce du puzzle, donc merci. :D
Là où j'ai lu " cester-- ", j'hésite à deviner " sesterce " car ce n'est pas, me semble-t-il, une monnaie de l'époque ? :?:
Bonne journée confinée

Dominique MARTIN
md8491
md8491
Messaggi: 4930
Bonjour,

Je ne vais pas pouvoir vous aider plus que ça, mais la personne dont il est question en mention marginale est Charles Théodore Barral, vicomte d'Arenes.

http://plus.wikimonde.com/wiki/Famille_de_Barral_d%27Ar%C3%A8nes

Cordialement.
M
dmartin87
male
Messaggi: 215
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Re bonjour,
Toute aide est précieuse, donc, encore une fois, merci
Cordialement
Dominique MARTIN
md8491
md8491
Messaggi: 4930
Ligne 7 :
puits de Clavairolles (légèrement au nord-ouest du Viala) ; le fichier est trop lourd pour que je joigne l'image.

M
dmartin87
male
Messaggi: 215
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
exact : j'ai bien vu sur la carte.
Après puits de Clavairolles c'est " le chemin " mais le mot avant " allant ".... :?:
Merci encore de cette pièce du puzzle, intéressante car elle aide à mieux situer l'aire de la métairie.
Cordialement

Dominique MARTIN
dmartin87
male
Messaggi: 215
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Comme je l'ai indiqué dans ma demande initiale, la métairie est restée dans la famille au point que mon grand-père maternel y est né et que, enfant, j'ai eu, plusieurs fois, l'occasion de m'y rendre.
Ma recherche vise à établir comment cette métairie est devenue propriété de mes ancêtres et je vous remercie de l'aide que vous m'apportez, la référence à Charles Théodore Barral étant particulièrement intéressante.
Cordialement
Dominique MARTIN
alcidalain
alcidalain
Messaggi: 1074
Introduzione: Testo
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,

A partir de votre transcription et en y intégrant les remarques faites par les précédents intervenants, je vous propose la transcription suivante:

Noble Henry de la Treilhe sieur
De Sors pour le Vialla
Pierre David Vidal père, et Etienne Vidal
Fils
Une métairie appelée lou Vialla
Consistans en maisons estables (jasses ?) (...)
fournial avec deux cisternes dans les communs
bassecours (pail...) ayre jardin champz et
(...) de ronces et autres terres incultes confrontant
de (...) Monsieur le Baron de Vissec le plan du
du puits de Clavairolles le chemin (...) allant de
Vissec a la vaccarye Narbonnes luy-meme pour
(ses terres ? ) qu'il a dans le (teroir ?) de la Vaccarye

dependant de lad(ite) metairie du Vialla francoise
Poujol(...) Baron de Vissec (...)
Poujol Monsieur de St Maurice pour (les terres ?)
du Castellet Monsieur de Sacret pour (les terres ?)
de la baume (...) sieur de Sacret (...)
Pierre Baron de Vissec contient les maisons vingt
neuf (...) deux (pan... ?) (pail...) estables
cin quatre rames (jasses ?) quarante six rames
quatre (pan... ?) four fournial cinq rames deux
(pan... ?) deux (...) septante (troys ?) (...)
ayre jardin deux quartes estime au second et
les champs troys cen nonante cester--
une quarte neuf cesters estime vingt cester--
un second trente cester--- au troizieme trante
cester--- au quatrieme cen septante cinq au
cinquieme le reste au sixieme, et le (...)
contient mil huit cent soixante cester---
estimé deux cent cester--- au cinquieme
quatre cent cestre--- au sixieme --- cester
au septieme et le reste au huitieme (de gredz ?)
fait tout soixante quatre livres un sol troys
deniers et (...) ...........................lxiii £ 1 S iii den(ie)rs


[Ajouté à la fin]

item deux pieces de terre quil tient (sans ?)
engagem(en)t de Pierre Barral qui font de (...)
en tout

[Mention marginale de la page 1]

Tiennent les s[ieu]rs Pierre
David Vidal père et
Etienne Vidal fils
ainé tout le present
article suivant le
contrat de vente
passé par m(aitr)e Charles
Theodore Matal cy devant
Vicomte ---------- citoyen
de Pezenas recu par m(aitr)e
Aurias n[otai]re royal de lad[ite]
ville le 16 juillet 1790
change ce 19 aout 1790

Bonne continuation,

Alain
dmartin87
male
Messaggi: 215
Introduzione: Grafico
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,
ça se complète, mais tout n'est pas encore très clair entre des mots difficiles à lire et un langage occitan de la fin du 17ème…
Et que vient faire le baron de Vissec ???
Merci de contribution
Cordialement
Dominique MARTIN
jacquesciterne
jacquesciterne
Messaggi: 4115
Introduzione: Testo
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,

Je vous propose la lecture suivante :

Une métairie appelée lou Vialla
Concistant en maisons, estables, jasses, four et
fournial avec deux cisternes dans lesd(its) couverts
bassecourts, pailher, ayre, jardin, champz, et
(debvois ?) de (Ronnes ?) et autres terres incultes confrontant
de (Terral ?) Monsieur le Baron de Vissec, le plan du
du puits de Clavairolles, le chemin ferrat allant de
Vissec a la vaccarye Narbonnes, luy-meme pour
ses terres qu'il a dans le terroir de la vaccarye
dependant de lad(ite) metérie du Vialla, François
Poujol & ledit Sieur Baron de Vissec Marin, led(it)
Poujol, Monsieur de St Maurice pour les terres
du Castellet, Monsieur de Sarret pour les terres
de la Baume Aguial, led(it) Sieur de Sarret & led(it)
Sieur Baron de Vissec, contient les maisons vingt
neuf cannes deux pans, pailheres & estables
cent quatre cannes, jasses quarante six cannes
quatre pans, four & fournial cinq cannes deux
pans, Cour deux (?) septante troys cannes
ayre & jardin deux quartes estimé au second et
les champs troys cens nonante cesterées
une quarte neuf estres estimés vingt cesterées
au second, trente cesterées au troizieme, trante
cesterées au quatrieme, cen septante cinq au
cinquieme, le reste au sixieme, et le (debvoix ?)

contient mil huit cent soixante cesterées
estimé deux cens cesterées au cinquieme,
quatre cens cestérées au sixieme, six cens cester
au septieme, et le reste au huitieme (de gredz ?)
fait tout soixante quatre livres un sol troys
deniers et (malhe ?) ...........................lxiii £ 1 S iii den(ie)rs

[Ajouté à la fin]

item deux pieces de terre quil tient par
engagem(en)t de Pierre Barral qui font de compoix
en tout......................................... (?) S(ol) V den(ie)rs

[Mention marginale de la page 1]

Tiennent les s[ieu]rs Pierre
David Vidal père et
Etienne Vidal fils
ainé tout le present
article suivant le
contrat de vente
passé par m(aitr)e Charles
Theodore Matal cy devant
Vicomte ---------- citoyen
de Pezenas recu par m(aitr)e
Aurias n[otai]re royal de lad[ite]
ville le 16 juillet 1790
change ce 19 aout 1790

Pour les mesures en canne et en pan https://fr.wikipedia.org/wiki/Canne_(unit%C3%A9)
Pour la cesterée pas trouver de définition, mais elle semblait bien utilisée aussi https://fr.wikipedia.org/w/index.php?cirrusUserTesting=control&sort=relevance&search=cester%C3%A9e&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=advanced&fulltext=1&advancedSearch-current=%7B%7D&ns0=1

Pour debvois pas d'indices
Pour Ronnes vu la proximité entre les "n", "u" et "v" je ne suis sur que du "Ro" initial et du "es" final
Cordialement

Jacques
md8491
md8491
Messaggi: 4930
A la place de Ronnes, je propose Ronces.

Cordialement.
M
jacquesciterne
jacquesciterne
Messaggi: 4115
Introduzione: Testo
Navigazione: Testo
Vedere il suo albero genealogico
Re

Les jasseries sont dans les monts du Forez et du Pilat des "fermes" d'estives comme les burons dans le Cantal.
Les jasses étaient peut-être des prairies d'estives ici aussi ?

@ M : Les "c" sont bien différents. Voyez celui de "champs" ou même doublés dans "vaccarye". Je ne retrouve rien de tel dans "Ron(c)es"
Cordialement

Jacques
aviatge
male
Messaggi: 370
Introduzione: Grafico
Navigazione: Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,

Une "jasse" (jasso/jaça en occitan) est un étable à brebis, une bergerie.

Cordialement.

André
Rispondi

Torna a “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”