Donc son prénom est Antonio Alfonso, et son père serait Giuseppe Benincasa, le même prénom que le fils d'Antonio, ce qui est
courant à l'époque.
Mais le problème c'est l'écart de quatre ans, entre son âge sur l'acte de naissance de son fils 28 ans donc 1834, et son acte de naissance à lui 1830.
Aide a la traduction d'actes de naissance et de mariage (Benincasa et Gatto)
Moderatore: bigwidower
-
- Messaggi: 12
- Introduzione: Grafico
- Navigazione: Grafico
- Vedere il suo albero genealogico
-
- Messaggi: 692
- Introduzione: Grafico
- Navigazione: Testo
- Vedere il suo albero genealogico
Je ne suis pas en mesure de vous dire si c'est l'Antonio que vous recherchez
Vous disiez aux alentours de 1834, nous y sommes.
J'ai dans ma famille italiennes des actes où les âges ne correspondent pas (entre l'âge d'un témoin de mariage, son mariage, sa mort etc...) ils étaient illettrés et ne connaissaient pas leur date de naissance ou presque mais c'était à l'instauration des registres civils 1805/1813, ma famille est d'origine paysanne et pauvre.
Ces 4 ans de différence, ça reste encore plausible.. sans grande conviction je sais..
Sans l'acte de mariage de cet Antonio (dont figurera le prénom du père et sa date de naissance exacte), vous ne pourrai pas affirmer qu'il s'agisse de votre Antonio. Il a sans doute passé sa vie à Cetara mais n'y est peut-être pas né, mais dans un village à côté. Pour le nom de son père et donc du petit-fils Giuseppe, oui ça colle ! Mais ça peut-être le prénom de l'oncle ou du beau-père (le père de Brigida).
Je ne sais pas comment vous interprétez les actes, personnellement je n'affirmerais pas mais comme "piste sérieuse" en attente de confirmation ! Si vous allez trop vite et ça n'est pas le bon, tout sera à refaire..
EDIT: il y a des BENINCASA dans le village de Vietri (oggi Vietri Sul Mare) en 1833, 1834, 1835... mais pas d'Antonio. Et à Benincasa et les villages alentours. La chasse continue à mon avis (il faudrait éplucher jusqu'à Salerno et tout ce qui gravite autour de Cetara + une partie de la côte). Enfin c'est ce que je ferais !
Vous disiez aux alentours de 1834, nous y sommes.
J'ai dans ma famille italiennes des actes où les âges ne correspondent pas (entre l'âge d'un témoin de mariage, son mariage, sa mort etc...) ils étaient illettrés et ne connaissaient pas leur date de naissance ou presque mais c'était à l'instauration des registres civils 1805/1813, ma famille est d'origine paysanne et pauvre.
Ces 4 ans de différence, ça reste encore plausible.. sans grande conviction je sais..
Sans l'acte de mariage de cet Antonio (dont figurera le prénom du père et sa date de naissance exacte), vous ne pourrai pas affirmer qu'il s'agisse de votre Antonio. Il a sans doute passé sa vie à Cetara mais n'y est peut-être pas né, mais dans un village à côté. Pour le nom de son père et donc du petit-fils Giuseppe, oui ça colle ! Mais ça peut-être le prénom de l'oncle ou du beau-père (le père de Brigida).
Je ne sais pas comment vous interprétez les actes, personnellement je n'affirmerais pas mais comme "piste sérieuse" en attente de confirmation ! Si vous allez trop vite et ça n'est pas le bon, tout sera à refaire..
EDIT: il y a des BENINCASA dans le village de Vietri (oggi Vietri Sul Mare) en 1833, 1834, 1835... mais pas d'Antonio. Et à Benincasa et les villages alentours. La chasse continue à mon avis (il faudrait éplucher jusqu'à Salerno et tout ce qui gravite autour de Cetara + une partie de la côte). Enfin c'est ce que je ferais !
-
- Messaggi: 12
- Introduzione: Grafico
- Navigazione: Grafico
- Vedere il suo albero genealogico
Bonsoir Dellcha,
Effectivement c'est une piste, mais avec beaucoup de doutes.
Comme vous le dites fort justement, il faut que je continue mes recherches, et l'acte matrimoniale serait peut-être le dénouent du problème, mais la recherche risque d'être longue et compliquée.
Bonne soirée et encore merci.
Effectivement c'est une piste, mais avec beaucoup de doutes.
Comme vous le dites fort justement, il faut que je continue mes recherches, et l'acte matrimoniale serait peut-être le dénouent du problème, mais la recherche risque d'être longue et compliquée.
Bonne soirée et encore merci.
-
- Messaggi: 12
- Introduzione: Grafico
- Navigazione: Grafico
- Vedere il suo albero genealogico
Bonjour Dellcha,
je pense que j'ai enfin trouvé l'acte de décès d'Antonio mort en 1923 à 93 ans, il est donc bien né en 1830.
J'ai eu un contact sur un forum italien TuttoGenealogia.it, est une personne m'a bien aidée, elle m'a orientée vers l'acte de Francesco, un autre fils du couple, cela m'a permis aussi de retrouver les parents d'Antonio.
Merci et bonne journée.
je pense que j'ai enfin trouvé l'acte de décès d'Antonio mort en 1923 à 93 ans, il est donc bien né en 1830.
J'ai eu un contact sur un forum italien TuttoGenealogia.it, est une personne m'a bien aidée, elle m'a orientée vers l'acte de Francesco, un autre fils du couple, cela m'a permis aussi de retrouver les parents d'Antonio.
Merci et bonne journée.
-
- Messaggi: 692
- Introduzione: Grafico
- Navigazione: Testo
- Vedere il suo albero genealogico
C'était donc bien l'Antonio de 1830 et 4 ans d'écart.. Je suis content pour vous
À bientôt, n'hésitez pas si vous rencontrez à l'avenir des difficultés. Charles D.
À bientôt, n'hésitez pas si vous rencontrez à l'avenir des difficultés. Charles D.