Rispondi

Jean Baptiste, Jean-Baptiste ou Jeanbaptiste

knodan
knodan
Messaggi: 2
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour à Toutes et Tous,

Généalogiste amateur depuis... 21 ans, une question de me taraude depuis pas mal d'années.

Jusque 1897 plus ou moins (indication d'après mon expérience personnelle), il arrive couramment que les prénoms Jean Baptiste s'inscrivent sur les registres ecclésiastiques et de l'état civil sous la forme Jeanbaptiste, constituant dès lors un seul prénom et non plus deux prénoms distincts ou un prénom composé (Jean-Baptiste).

Si je suis la logique de l'état civil telle que nous la connaissons et l'appliquons de nos jours, à savoir le strict respect du contenu de l'acte de naissance (et de baptême antérieurement au décret du 20 septembre 1792) comme base, je devrais l'inscrire tel quel, donc le plus couramment Jeanbaptiste, mais concrètement, comment procédez-vous et, le cas échéant, existerait-il une règle que vous pourriez porter à ma connaissance ?

Merci d'ores et déjà pour vos retours.

Très cordialement,

Daniel Knops

yannislb
male
Messaggi: 21
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Bonjour,

apparament votre problème est assez courant, étant donné que le trait d'union pour les prénoms composés ne s'est démocratisé qu'au XXe siècle. Mêmes les historiens ne semblent pas avoir le même avis sur la question ( cf https://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9nom_compos%C3%A9). Il n'y a donc pas de règles, ça sera à vous de décider.

Personnellement, j'utilise le trait d'union quand je sais que le prénom se veut composé (çàd que l'ancêtre utlisait les deux en même temps) et non deux prénoms différents. Je n'ai pas trop de problèmes vu que quasiment personne dans mon ascendance n'a deux prénoms, donc quand un Jean Baptiste ou une Jeanne Marie apparaît je me doute qu'iels utilisaient les deux prénoms. Mon approche générale étant d'écrire les prénoms de manière "moderne" afin d'éviter la multiplication des orthographes (qui ne sont de toute façon pas constantes entre les actes).

Bien sûr, cela fonctionne uniquement pour mes ancêtres de langue française, les nom composés dans d'autres langues étant séparés par des espaces.

knodan
knodan
Messaggi: 2
Albero : Grafico
Vedere il suo albero genealogico
Merci pour votre retour ! ;)

Rispondi

Torna a “Prénoms”